Gustavo was born in Cucutá, Colombia. He has a BA in Philosophy and Literature from the UPB in Medellín, Colombia as well as a MA in Art History from the Brooklyn College in New York. He is a composer for the indie-rock Neoplatonics band (https://neoplatonics.bandcamp.com/). Also, for the past 10 years he has been “pretending” to be a writer and shamelessly collaborating with different publications both in the United States and in Colombia.
Gustavo Carvajal nació en Cúcuta, Colombia. Es licenciado en Filosofía y Letras de la UPB de Medellín e Historiador del Arte del Brooklyn College en N.Y. Es compositor de canciones para la banda de indie rock Neoplatonics (https://neoplatonics.bandcamp.com/) y desde hace 10 años viene pretendiéndose escritor y colaborando sin pudor en distintas pubicaciones de Estados Unidos y Colombia.
THE GREAT NATIONAL MUSEUM OF COCA OPENS ITS DOORS IN MEDELLIN
And our magazine (La Emboscadura) was there to speak exclusively with its director.
By Gustavo Carvajal.
Colombia´s fortune, for better or worse, is inextricably intertwined with the coca plant. By the time the Conquistadors arrived to that part of the Andes, the indigenous peoples had already been harvesting coca for thousands of years. It was not only a source of sustenance and vigor – it was an essential pillar of their civilization, not too different from other sacred plants of the Americas such as corn, yucca or tobacco. During colonial times, Spaniards used coca as a bargaining chip by virtue of its universal demand; indeed, one could pay one´s taxes to the King in coca leaf. As it is widely known, during the 20th century the plant acquired an execrable reputation due to the ban on cocaine – one of its most promising extracts, discovered in the previous century. As a result of this and other circumstances, Colombia became the hub of the alkaloid´s illegal trade, as well as the theater of the long, tragic, and failed “war on drugs.”
But the dark age of prohibition is coming to an end. The current state of the coca market in Colombia allows this country to contemplate its future with promise and optimism for the first time in many decades. Colombian society has undergone an extraordinary transformation during the last twenty years, both economically and spiritually (what economists have called, with fantastic lack of imagination, “the green miracle”). As a result of this transformation, Colombia has experienced an admirable reduction of the violence which had historically crippled the country. Perhaps there is no other monument today that better symbolizes this unlikely shift than the National Museum of Coca in Medellín. As a Colombian expatriate who has lived in exile for the past two decades, I am filled with great satisfaction to be one of the first journalists to interview Hilda Rivera, the executive director of this novel and daring institution, which as of last week, when it first opened its doors, expects to serve not only the local public but also the hundreds of thousands of tourists who are projected to visit in the coming years.
Thus possessed, as it were, by a rare patriotic enthusiasm, I took the metro this morning from Laureles, the neighborhood where my hotel is located, to the Avenida La Playa station in the center of the city. Not far from there, overlooking Avenida Oriental, stands the building – designed shortly before his death by eminent Dutch architect Rem Koolhouse – which houses, with utilitarian elegance, the main collection, greenhouse, and offices of Colombia’s first coca museum.
I must note at this point that this was the first time I visited Medellín in twelve years, and I couldn´t help but notice the atmosphere of hope and prosperity that you can sense all around. The city has changed remarkably: you can hardly find homeless people and dispossessed children (the proverbial Colombian “gamines”) in downtown streets where they once swarmed, and it is even possible to perceive a change in peoples’ demeanor: a softness in their frown and perhaps a spring in their step, despite the bustling of commerce and the noise of the crowd rushing after their slice of the “green miracle” pie.
Finally I arrive; I stand at the gate of the brand-new museum. As I was a little early for my appointment, I took the time to explore the lobby and its surroundings. The first thing that caught my eye was the spacious and illuminated atrium in the center of the structure that grants the building a kind of grandeur, like that of a futuristic cathedral covered by different plants from the tropical Andes – an ornamental style that some designers have coined “eco-chic”. As for the rest, no expense has been spared to provide an optimal visitor’s experience: visitors can use the many interactive stations to learn about the exhibits, and for those who favor human contact, guides are stationed frequently around the museum to answer questions.
On the left-hand side of the magnificent atrium, I can see the counter of a small but charming cafeteria, offering every variety of coca tea or infusion that one’s heart could desire. Right next to it, under the label “Coca Patisserie,” there is a list of appetizing sweets – cookies, desserts, millefeuille, and cakes – prepared from the versatile plant. It is worth noting that cocaine is not sold in the museum, because of health code regulations. The tourist or consumer who wishes to acquire cocaine can do so (as long as they are of-age and meet other specific requirements) in one of the dispensaries that can be found around the city.
At one end of the central hall I suddenly noticed an orchid-covered flower bed, in the center of which stands a lustrous coca plant. On the wall behind it, a label holds the description given by chronicler Inca Garcilaso de la Vega of the unassuming bush in the 17th century:
“… the herb called cuca, or, coca, a tree the height of a man, with leaves the width of a thumb, similar to the strawberry tree, which the Indians chew, that satiates the hungry, gives new strength to those who are fatigued or exhausted and that helps the unfortunate to forget their miseries. “
While I was lost in thought reading the caption, Hilda Rivera came to meet me. My first impression of her was of a mature, elegant and down-to-earth woman. She has the look of a librarian, rather than that of a successful art curator for prestigious institutions such as the Guggenheim in Bilbao, a position which she held for years before being offered the directorship of the National Coca Museum in Medellín.
Gustavo Carvajal: Hilda, thank you very much for granting our magazine this interview. My first question is: how does a contemporary art curator end up at the helm of a coca museum?
Hilda Rivera: (Laughter) It’s a good question. I think the reason has to do with this museum’s mission, which is to preserve the biological and cultural heritage of the coca plant in Colombia. Here I am fortunate to be able to work with anthropologists, sociologists and historians, as well as biologists and chemists. So, I think my experience in the art world works as a counterweight, if you will, to that scientific streak that runs through our museum. Colombia´s Ministry of Culture, which is where our budget comes from, did not want this to be an institution just for specialists, but a place that attracts a wider audience, and I believe that my relative success in one of the most visited museums in the world is a big reason why I was chosen. The exciting thing for me, and the reason I decided to accept this challenge, is that as a curator I believe my job is to create narratives, so I am very excited about the opportunity to help create a new and more sophisticated narrative surrounding coca.
G.C.: Fifteen years ago, it was impossible to imagine a museum like this in Colombia. What historical circumstances, do you think, have made it possible for us to be here today?
H.R.: I would say there are four. First, of course, the election of Gustavo Bolívar as president of Colombia in 2026, and his appointment of Iván Marulanda as minister of the interior; Mr. Marulanda, of course, is credited with introducing the bills that legalized coca and its derivatives. The second condition was the corroboration that coca tea and coca leaf can help strengthen antibodies in humans and effectively protect the body against viruses, including Covid-19, discovered during the 2020 and 2021 pandemic. The third was the social outrage caused by the humanitarian crisis of mass incarceration in the United States and the links between the oppression of racial minorities and the war on drugs in the Americas. And the last, perhaps most important factor, is the extraordinary economic success that legalization has brought to our country.
G.C.: There is a sector of Colombia´s public opinion, and in other parts of the world, that opposes the type of philosophy that this museum represents and who wonder: What benefit does this institution really offer to Colombian society?
H.R.: Like I said a moment ago, the mission that has been entrusted to us as members of this institution is to preserve the biological and cultural heritage of this wonderful plant. Our responsibility to the community is to educate and inform about the coca leaf and, in short, to present the public with evidence that allows citizens to dismantle the antiquated taboo associated with coca. The reality, which scientific research reveals, is something that the ancient peoples of the Andes already knew: that coca is not a foe but a friend of humanity. The coca plant offers more advantages than disadvantages for public health, and has surprising therapeutic applications that we are just starting to learn about. Further, and perhaps more controversially, it can also be used responsibly for recreational purposes. You can see for yourself the social and public health success that the coca regulation policy has had in Colombia. We finally confirmed what intellectuals like Alfredo Molano and Antonio Caballero had told us for decades: that violence was caused by the prohibition of cocaine and not by addiction to it. Not only did violence and corruption decrease exponentially in the state, addiction was mitigated, and deaths from cocaine overdoses are now non-existent in our country.
G.C.: Alright then, so how about we start the tour?
H.R.: Okay. Like I said, the museum´s mission is to preserve the cultural and biological heritage of coca. To achieve this objective, the museum has been designed based on three thematic lines. First, the archaeological line. That section explores everything related to the ancient Andean people and the ways they utilized coca over the millennia. We also explore the current uses that different communities have for the plant, both for indigenous cultures and within popular culture. The second theme is scientific: the hard-line so to speak, that is, the understanding of coca’s properties from the perspectives of chemistry, botany, and medicine, and an understanding of both the positive and negative effects it offers, including how it relates to climate change and ecology. And the third theme corresponds to the historical-political dimension. This is the overview that we offer visitors of the lessons that the 20th century taught us – in particular, the effects of the war on drugs, emphasizing the struggle and the memory of all of the victims of that conflict. It records the tragedies and abuses that prohibition produced in an effort to heal our society through rigorous knowledge, as modern and competitive societies should do. It is important that your readers know that in our museum, when we talk about cocaine, we do so with an objective approach, without any intention of exalting it or promoting its consumption, but with the aim of understanding it and making better use of it.
GC.: Speaking of cocaine, I think it’s necessary to address that issue, because although you can argue that the debate on the legalization of coca and its derivatives has been won, there are still people who criticize the effort of institutions like this one as promoting drug addiction.
H.R.: I understand. Let me say, it is totally false that we promote the use of cocaine; besides, let´s not forget that cocaine has never needed any advertisement. But the reality is that Colombian citizens, who are adults, have the freedom to consume and do with their bodies what they please, as long as they do not hurt others; our function within that democratic contract is to promote knowledge and truth. Look, Gustavo, the country experimented with prohibition for a long time, and that made cocaine a taboo substance that no one spoke positively about in public, but that many enjoyed in private. Today, after 20 years of regulation of cocaine, although critics still remain, the international community represented in the Geneva conventions and in multiple UN resolutions has recognized that although cocaine is a substance that can create addiction, it is no more dangerous than tobacco, alcohol or sugar. And that just like those dangerous but accepted substances, it fulfills a necessary function in our society. Now, mitigating those potential problems through the education of youth and the treatment of addicts is paramount. But let´s not forget that, within our social contract, it´s also vital to treat the law-abiding consumer of cocaine with respect by offering a product whose ingredients and production processes are transparent.
While Hilda was speaking, we entered a large gallery with display cases filled by ancient objects and tools, similar to those found in a wing of an anthropology museum. Rivera led me to a room which holds an impressive collection of poporos (the largest in the world), made up of about a hundred objects of all shapes and sizes.
H.R.: This is one of the great prides of our museum: our poporo collection, unique in the world. Some of them belong to the Gold Museum in Bogotá and are here on indefinite loan; others were part of the Quimbaya treasure that the Spanish government was kind enough to give back to Colombia a few years ago; and others, perhaps less valuable in terms of price but of great anthropological value, comprise this exhibit which serves as a gateway to the understanding of coca´s role within the culture of the indigenous peoples of the Colombian Andes.
G.C.: For some of our readers who may not know, could you tell us about a poporo’s purpose?
H.R.: Poporos were basically portable containers, like a type of flask, in which the mambe was carried. Mambe is powdered coca leaf mixed with other herbs. Poporos were also sometimes used to carry lime, which was the material indigenous people used to release the active component in coca leaves. It was like a special chest used to carry something very valuable, such as this lime powder with powdered leaf that was then put in the mouth and chewed to obtain different effects, most notably that of reducing hunger and reinvigorating the body. Here, the visitor can learn everything we know about poporos, and why this artifact is a symbol of our national identity. In this room, for example, we carry out educational activities with children of all ages, where we encourage curiosity and exploration by asking ourselves questions such as: What was the life of our indigenous ancestors like? Or, why did they need this source of energy? What kind of rituals and symbolism did coca have for them? Children can come and even make their own poporos, and learn the difference between the Huitoto, Kogi, or Muisca poporo, just to give a few examples of the people that were here when the Spanish arrived.
As I listen to Hilda’s words, I realize how monumental this first hall is. Many other types of artifacts are on display here besides poporos; you can also listen to testimonies of taitas, wise men and scholars who explain, through videos and photographs, the meaning of ancient rituals and customs, as well as the multiple ways in which the coca leaf is utilized. Further on, there are samples of Andean art from Peru, Ecuador, Bolivia, and Colombia. It reminds me of a pavilion in the Museum of Anthropology in Mexico City, or the pre-Colombian art wing of the Museé de l´Homme in Paris. I was able to notice three major themes that underline the organization of this imposing room: first, a detailed account of the indigenous peoples in the region and their relationship to coca, along with a study of their languages and an overview of who they were (and to the extent that some of these communities still exist, who they are today). Second, an account of the uses of coca, both practical and ritual, and a hermeneutical analysis of these practices. And as a sort of appendix, the concept and use of coca during the centuries of the Spanish colony, and the role of coca in the colonization process.
After a while, Hilda and I left the anthropology hall and got on the elevator to the second floor. When exiting the elevator, one can feel that the atmosphere is very different. The section that opens in front of us feels more like a science museum than anything else. I can see herbaria on shelves, and laboratory instruments accompanied by screens that explain their function. In the first corridors, I notice maps of the Andean region. The exhibition begins with a geographical location of the crops, and with an exhibition of topography, geology and soil science.
G.C.: This floor has a very different character from the previous one; it seems as if it belongs to another type of museum, a chemistry museum.
H.R.: Definitely. That has to do with what I was telling you about the preservation of the biological heritage of coca. For me, coming from the humanities, this dimension of the museum is one of the most stimulating, and the one with the most potential. Because if you think about it, there is not much new that we can know about the ancestral use of coca, new archaeological discoveries notwithstanding. But as for scientific research of coca, it is still in its infancy, and we are just beginning to understand not only the benefits of the plant, but the relationship that our own biology shares with it. If you look here, for example, in this section we can show the visitor how the more than fifteen alkaloids that can be extracted from coca interact with our nervous system.
G.C.: Yeah, and I can see that there is even a small laboratory here and that people can observe a group of scientists at work.
H.R.: Exactly! Isn’t that wonderful? We are able to offer our visitors not only information about what is known to date, but also about new experiments and innovations that are being carried out in different fields of research. And in the future, we will have a dynamic exchange between our scientists and other experts around the world. We want our visitors to be able to comprehend, without any specialized education in science, the chemical composition of the plant, and from that, understand the effects it has on our body – not only its psychotropic capacity, which is undoubtedly fascinating and a source of much interest, but also its therapeutic faculties.
G.C.: Since you mention the therapeutic faculties, what are the health benefits of the coca leaf?
H.R.: Oh, there are many. Let’s start with the nutritional facts. Coca leaf is rich in vitamins A, B1, B2, B3, C and E, and minerals: calcium, phosphorus, iron, sodium and potassium. What’s more, there is strong evidence that it regulates blood pressure and improves oxygenation of the blood and brain.
G.C.: I wanted to ask you about that. We know that this vitamin value is the reason why today coca leaf is used to strengthen the immune system of people, and as a method for the prevention of viruses such as Covid-19. But some derivatives of coca also have harmful effects on health. Are you also interested in informing the public about these effects?
H.R.: Of course. In this very hall you will find all the information related to addiction, the prevention of addiction, and everything related to public health. Just as a sugar museum must mention diabetes, or a wine museum should warn about alcoholism, here we inform the public about addiction and the problems associated with cocaine abuse, in particular. We are also interested, as you can see here, in creating awareness about the environmental impact of monocultures, and how in Colombia we have been able to, in a remarkable fashion, curb deforestation by sowing and harvesting coca in a controlled and environmentally-friendly way.
G.C.: This wing of the museum is certainly impressive – one can tell that no expense has been spared. In your view, what is the most exciting thing a visitor can learn here?
H.R.: Well, one of the coolest things is that we can show the public how the active components of the coca leaf are extracted to produce cocaine hydrochloride, and, at the same time, we can explain how similar components are extracted to produce coca flour, cookies and cakes. A person who wishes to know about chemistry and neuroscience has a unique source of reference here, as well as people interested in biology and taxonomy. Plus, you can find out about the most up-to-date discoveries on these subjects by attending our conferences and talks. That is very important to me – the ability to inform an audience that has for so long been immersed in ignorance about the wonders this plant has to offer. Today, research on the medical potential of ayahuasca, psilocybin, and LSD is being conducted without prejudice, and we are part of this revolution that is taking place in the world.
G.C.: A second ago, while we were walking, I read on one of the walls a quote from the botanist Terence Mckenna, which caught my eye. It said: “Contrary to what we think, it is plants that have domesticated man and not the other way around.”
H.R.: It’s a very suggestive line, isn’t it? In philosophical terms, it presents us with a new attitude regarding our relationship with the environment. It is that idea of Mckenna, which in fact the natives instinctively recognized, that our DNA is evolutionarily connected with that of all these plants: fungi, for example, DMT, cannabis, etc. We share an evolutionary history with these plants; many of them existed long before there were homo sapiens on earth. What McKenna suggests is that certain species such as marijuana, mushrooms, or coca, offered humans an evolutionary advantage. Plants possess somewhat superior intelligence; they are complex living organisms that have survived various extinctions. That is why when Erythroxylum coca offers us all these benefits, not only nutritional, but also psychological, the plant is domesticating us in a process of evolutionary mutualism. Essentially, humans cultivate the plants, keeping their genes alive, and in return plants give us physical and psychological benefits that help us adapt and survive.
After our tour of the second floor, we went up an imposing marble staircase to the third level. I was happy to be led by the director who, despite the arduous working days of the last weeks, could not hide her enthusiasm when she told me about some of the “treasures” that make up this part of the collection. Now we enter another large gallery, definitively more solemn, which is dedicated to political history and the memory of the victims of the war on drugs. On one of the first walls runs a video projection of the comedian and journalist Jaime Garzón, interpreting one of his famous TV characters: the leftist student of the Universidad Nacional, “John Lenin,” and a graffiti behind him that reads: “let coca be for those who grow it.” This floor seems more like a cabinet of curiosities, crammed with objects, mixed with a series of contemporary art installations. I ask Hilda to explain what we are looking at.
H.R.: Preserving the cultural heritage of coca is not possible without surveying the history of the 20th century. So, what we have here is a collection of objects that serve as entry points to the understanding and interpretation of that history. It is worth noting that on this floor we also have two galleries exclusively devoted to modern art, with permanent and temporary exhibitions. This, you can say, is my pet project here at the museum, my darling. But in general, I want your readers to know that the national government has invested significant capital to ensure that we have a collection of objects that competes with any museum of prestige in the world. For instance, we have acquired works of art of high artistic value, from pieces such as the Cosmococas by Helio Oiticica, the Brazilian artist, to sculptures by Doris Salcedo and Edgar Negret. However, the main objective of this module is to preserve the memory of our conflict, and to give a voice to all those people who senselessly died – or died a civil death in prison – during the decades of prohibition. It is actually a very complex objective, because as I said at the beginning, my job is to present a compelling, rigorous and attractive narrative about the history of coca in Colombia.
As we speak, I notice a video in which various political and cultural personalities such as former President Juan Manuel Santos, Diego Maradona, Paul McCartney, and filmmaker Víctor Gaviria, among many others, admit to having tried cocaine during the prohibition years.
G.C.: Hilda, can I ask you a personal question? do you use cocaine?
H.R.: Yes, occasionally. Sometimes I feel like taking a bump at a party, usually with friends, being very careful not to overdo it, just like I do with alcohol or sugar.
At that moment we stopped in front of an artifact that I could not recognize, a piece of charred scrap metal.
G.C.: What is this object?
H.R.: This is very interesting; it is a fragment of the Avianca 203 plane that the Medellín cartel exploded in the air in 1989. This object for me is especially eloquent, because it synthesizes the barbarism and nonsense of illegal drug trafficking and its disastrous consequences. Right here we have a list of the people who died on that plane. It is important to insist that we are not only interested in tracing the history of the drug trafficking mafias, but more importantly, the stories of the victims, especially the massacred and displaced peasants and farmers, who suffered these horrors for so long. Over there, for example, we have beautiful testimonials from coca-growing women from all over the country, from the 1980s to today. We have documentaries that recount the struggle of the remote communities of Colombia. It is a very broad archive that will continue to grow.
G.C.: I also see that you have references to cocaine within popular culture. I see a poster of Al Pacino in Scarface, and other movies …
H.R.: Of course. Look, in a conventional art museum, like the Met let’s say, people go to appreciate the objects that are there for their beauty and then learn some facts about their history. Here, on the contrary, the object serves us to illustrate the historical and cultural content of an era. We not only have posters and films, things like documentaries about Studio 54, an effigy of María Auxiliadora, the virgin of the sicarios [the child Colombian hitmen]; but also things like a letter written by Ismael Enrique Arciniegas, the first Colombian executed by the People’s Republic of China´s government for drug trafficking. We have numerous materials referring to anti-drug campaigns in different countries and in Colombia, such as the famous commercials against “bazuco” (crack cocaine), and the advertising campaign against coca: “the plant that kills.” We also have descriptions of the different ways in which the sometimes deceiving, sometimes exaggerated narrative of coca was constructed. Look, for example, here we have another fantastic object: a copy of the New York Times´s edition from February 1914, with the headline “Negro Cocaine Fiend,” the infamous article where for the first time the racist idea that cocaine made blacks stronger and impervious to bullets was implanted in society´s psyche. Another object that I am partial to is this: an original edition of the classic novel “Cocaine” by the Italian Pitigrilli from the 1920s, which describes the initial enthusiasm with which the substance was received in European society in the early 20th century.
At this point we went up to the fourth floor, dedicated exclusively to housing the administrative offices, as well as a respectable library, the first in the world created with the sole ambition to contain everything written about coca, cocaine, and its derivatives. Hilda informs me that the library has not yet fulfilled this goal, of course, but tells me with pride about the volumes of scientific literature, ecology and public health, cultural studies, novels and periodicals that are available as sources of reference for scholars and for the general public.
At this time Hilda, evidently tired from our more-than-an-hour walk, invites me to have tea in the restaurant on the top floor. I have no doubt that this space will be one of the most pleasant surprises for visitors. The restaurant is located on the building´s terrace, in the center of which is the greenhouse, where dozens of coca plants of different varieties and shades of lustrous green flourish in all their exuberance.
H.R.: This is a very classy space, as you can see, fun and pleasant, but at the same time, a place for research. Our greenhouse is a kind of mini botanical garden, around which you can have lunch and a glass of wine or tea. I think of the plants we grow in the greenhouse as our second collection. In other words, a very beautiful and very deliberate selection of that biological heritage that we have been entrusted to preserve.
G.C.: This is truly a wondrous space. If 30 years ago I had told someone that one would be able to eat a very chic dinner surrounded by coca plants, they would have thought I was crazy. Now, here we are, and we can certainly enjoy this, but I worry that today’s optimism will fade, and we will again make the mistake of banning substances in the future. As a good Colombian, I am skeptical of this feeling of hope and well-being.
H.R.: (Laughter) Yes, I totally understand. Like anyone who´s versed in Colombian history, I think that it´s always possible to return to those violent times, that is, times of political conflict. But what I don´t think will happen is that we go back to killing each other over something as stupid and irrational as the prohibition of a plant. In the last twenty-five years, although with setbacks and difficulties, we have managed to dismantle the taboo surrounding coca. The country has matured; free education is paying off, and society is not as naive as it was a century ago. In addition, today we have a very solid legislation in place, which ensures consumer safety, and which strives to prevent addiction and protect children, just as it is done with other potentially dangerous activities in modern societies.
G.C.: Do you think that the drug taboo has been dismantled? At least in the western world?
H.R: Evidently, it´s a job that has not been finished, and that is why those of us who work at the National Coca Museum feel a great responsibility. Gustavo, I confess that being part of this process is the honor of my life. The way I see it is that, if the opening of the Louvre in Paris at the end of the 18th century was a manifestation of the ideals of the Enlightenment, this building we are in is a testament to the maturity of our society. I, at sixty-seven years old, never imagined that we could achieve what we are seeing today, and I am very excited to contemplate the possibilities that are open to young people in our society. You asked me at the beginning why an art curator was chosen to run this museum, and I think the answer is because, in the end, art is a promise of happiness. What we offer here at the museum, in addition to knowledge, is hope. It is the idea that progress, while slow, is also inevitable and that truth always trumps superstition; that’s the history of our culture.
G.C.: Hilda, thank you very much for giving us this interview. Finally, what is the message or the teaching that you hope the people who come to this museum will take away?
H.R.: I apologize if it sounds like the coca tea has made me a bit sentimental, but what I hope is that the visitor, first, becomes amazed at how wonderful nature and the human condition are, and how poetic and wonderful the theater of existence on earth is. Second, I hope that the visitor questions that very human condition, and the way in which our psyche works, and how culture creates great artistic and spiritual monuments, but also creates heavy burdens in the form of taboos, and superstitions that have inflicted much pain and misery on innocent people. And third, that the visitor takes away a message of hope. As Martin Luther King said: although the arc of the moral universe is long, it bends towards Justice.
Shortly after we parted I found myself on the street again, faced with bustling Downton Medellín. Inflamed by Hilda’s emotional words and injected with energy by the coca tea, I headed towards my hotel to begin writing this article.
Medellin, October 18, 2049
ABRE SUS PUERTAS EN MEDELLIN EL GRAN MUSEO NACIONAL DE LA COCA.
La emboscadura visitó las instalaciones y conversó, en exclusiva, con su directora.
por Gustavo Carvajal.
El destino de Colombia, para bien y para mal, está entrelazado íntimamente con el de la planta de la coca. Desde miles de años antes de que los españoles llegaran a esta parte de los Andes, los indígenas la utilizaban como fuente de sustento y de vigor, y como un pilar esencial de la cultura; no muy distinto al caso de otros frutos sagrados del continente americano como el maíz, la yuca o el tabaco. Durante la colonia, los españoles la usaron como moneda de cambio en virtud de su amplia demanda, empleándola para la compra de bienes y servicios al punto de que era posible pagar con hoja de coca los impuestos al Rey. Como se sabe, durante el siglo XX la planta adquirió una reputación execrable debido en particular a la proscripción de la cocaína, uno de sus extractos más prometedores descubierto en el siglo anterior. Como consecuencia de esa y otras circunstancias, Colombia se convirtió en el foco del tráfico ilegal del alcaloide, así como en el escenario de la larga, trágica y fallida guerra contra las drogas.
No obstante, la era oscurantista del prohibicionismo está llegando a su fin. El estado actual del mercado de la coca le permite a Colombia contemplar su porvenir con gran optimismo por primera vez en mucho tiempo. La sociedad colombiana ha sido objeto de una transformación extraordinaria durante los últimos veinte años, tanto económica como espiritual (lo que algunos economistas han dado en llamar “el milagro verde”) así como experimentado una admirable reducción en la violencia atávica que azotaba al país. Acaso no haya ningún otro monumento, hoy por hoy, que simbolice mejor esta inopinada prosperidad que el Museo Nacional de la Coca en Medellín. Como expatriado colombiano que ha vivido en el exilio durante las últimas décadas, me colma de una singular satisfacción ser uno de los primeros periodistas en entrevistar a Hilda Rivera, directora de esta novel y audaz institución que desde hace apenas una semana abrió sus puertas: no sólo al público local, sino a los cientos de miles de turistas que se estima la visitarán durante los próximos años.
Así pues, poseído de un patriótico y raro entusiasmo, abordé esta mañana el tren ligero que desde el barrio Laureles (donde se encuentra mi hotel) conduce a la estación de la avenida La Playa en el centro de la ciudad. No lejos de allí, sobre la avenida Oriental, se erige el elegante edificio post-modernista – diseñado poco antes de su muerte por el eminente arquitecto holandés Ren Koolhouse -, el cual aloja con sobriedad utilitarista la colección principal, el invernadero y las oficinas del primer museo de la coca de Colombia.
Debo anotar hacia este punto que doce años hace que no visitaba Medellín, y, en consecuencia, no he podido menos que notar, con gran regocijo, la atmósfera de esperanza y bienestar que se respira en la nueva “Bella Villa”. La ciudad ha cambiado notablemente: es difícil encontrar indigentes y niños desposeídos (los proverbiales “gamines” colombianos) en las calles del centro donde antes pululaban, y hasta es posible percibir en la expresión de la mayoría de transeúntes una suavidad en el semblante y hasta cierta liberalidad en el andar, a pesar de la agitación del comercio y el ruido de la multitud que se apresura en pos de su tajada del “milagro verde”.
Heme aquí, ¡por fin!, frente a la fachada del flamante museo. Puesto que llegué algo temprano a mi cita aproveché el tiempo para explorar el vestíbulo y sus alrededores. Lo primero que me llamó la atención fue el amplio e iluminado atrio en el centro de la estructura que le confiere al edificio un aire de catedral futurista, cubierta por plantas del exótico follaje de los Andes tropicales: un estilo ornamental que algunos diseñadores han acuñado con el término de “eco – chic”. Por lo demás, no se ha escatimado en comodidades y tecnología de punta para brindar un servicio óptimo al visitante: se pueden consultar pantallas y hacer uso de estaciones interactivas, así como disponer del servicio de guías y educadores para aquellos que prefieren el contacto humano.
A mano izquierda del magnífico atrio, se puede apreciar el mostrador de una cafetería pequeña pero muy simpática en donde el menú ofrece todas las variedades imaginables de tés e infusiones hechas a base de coca que el corazón pueda desear, así como una lista, bajo el rótulo de Coca Patisserie, que invita a probar apetitosos dulces, galletas, postres, milhojas y pastelillos, preparados a partir de la versatilísima planta. Vale la pena anotar, que en el museo no se vende cocaína, la cual está sujeta a un código sanitario especial. El turista o el consumidor que desee adquirirla puede comprarla – en tanto cumpla con los requisitos exigidos por la ley, en uno de los múltiples dispensarios que para este efecto se han dispuesto en la ciudad.
En un extremo del espléndido salón central, advertí de repente una sardinel cubierto de orquídeas en cuyo centro se yergue una lustrosa mata de coca y sobre la pared, detrás de ella; una inscripción en la que se lee la estampa que de este prosaico pero poderoso arbusto hiciera el Inca Garcilaso de la Vega en el siglo XVII:
“…la yerba llamada cuca, o, coca, un arborillo de la altura de un hombre, de hojas del anchor de un pulgar, parecido al madroño, que los indios mascan, que sacia a los hambrientos, da fuerzas nuevas a quienes están fatigados o agotados y ayuda a olvidar sus miserias a los desdichados.”
Mientras me hallaba exhorto en la lectura de la etiqueta, llegó a mi encuentro Hilda Rivera. Mi primera impresión fue la de estar frente a una mujer madura, elegante y de aspecto sobrio, incluso sencillo; más bien con el look de una bibliotecaria que el de una exitosa curadora de arte de prestigiosas instituciones como el Guggenheim en Bilbao, donde trabajó durante los últimos diez años, antes de que le ofrecieran la dirección del Museo Nacional de la Coca en Medellín. Convinimos en llevar a cabo la entrevista a medida que recorríamos los cinco niveles que componen el edificio, para así poder ofrecer a los lectores un panorama más completo, no solo de la filosofía y la visión de la institución, sino de cómo opera el museo en la práctica.
Gustavo Carvajal: Hilda, muchas gracias por concederle a La Emboscadura esta entrevista. Mi primera pregunta es ¿cómo llega una curadora especializada en arte contemporáneo a la dirección del museo de la coca?
Hilda Rivera: (Risas) Es una buena pregunta, yo creo que la razón tiene que ver con la misión que tiene este museo, la cual es preservar el patrimonio biológico y cultural de la planta de coca en Colombia. Yo cuento con la fortuna de trabajar aquí con biólogos, químicos, así como con antropólogos, sociólogos e historiadores. Mi experiencia en el mundo del arte es como un contrapeso a esa vena científica que tiene el museo. El Ministerio del Interior, que es de donde viene nuestro presupuesto, no quería, desde la concepción del museo, que este fuera un lugar solo para especialistas, sino que atrajera un público amplio, y yo creo que mi relativo éxito en uno de los museos más visitados del mundo es una gran razón para que me hayan elegido. Lo emocionante para mí, y la razón por la que decidí aceptar este desafío, es que como curador yo pienso que mi trabajo es el de crear narrativas, y me emociona mucho la oportunidad de crear una nueva y más sofisticada narrativa de la coca.
G.C.: Hace quince años, resultaba imposible imaginar en Colombia un museo como éste. ¿qué circunstancias históricas, cree Ud., han hecho posible que estemos aquí hoy?
H.R.: Yo diría que son cuatro. Primero, claro, la elección de Gustavo Bolívar como presidente de Colombia en 2026, y la elección de Iván Marulanda como su ministro del interior, que implementó con mucho éxito las iniciativas y proyectos de ley para la regulación de la coca y sus derivados. La segunda condición fue desde luego, la corroboración del hecho de que tomar té de coca y mascar hoja de coca fortalece los anticuerpos de los humanos y protege efectivamente al organismo contra los virus, incluido el Covid-19. La tercera, fue la indignación social por la tragedia humanitaria en las cárceles de Estados Unidos y los vínculos entre la opresión a las minorías raciales y la guerra contra las drogas en Norteamérica. Y la última, (quizá la más importante) el extraordinario éxito económico que ha traído la legalización.
G.C.: Hay un sector de la opinión pública colombiana, y mundial, que se opone al tipo de filosofía que este museo representa y que se preguntan: ¿Qué le ofrece en realidad esta institución al país y a la sociedad colombiana?
H.R: Como te lo dije hace un momento, la misión que nos ha sido encomendada a nosotros como directivas de esta institución es preservar el patrimonio biológico y cultural de esta maravillosa planta. Nuestra responsabilidad con la comunidad es educar e informar sobre la hoja de coca y, en suma, ofrecer elementos de juicio que le permitan a los ciudadanos desmantelar el anticuado tabú asociado con ella. La realidad que arroja la investigación científica es algo que ya sabían los antiguos pueblos de los Andes, y es que la coca es una planta amiga de la humanidad, que ofrece más ventajas para la salud pública que desventajas, que tiene aplicaciones terapéuticas sorprendentes sobre las que estamos aprendiendo cada día más y que, además, puede usarse con responsabilidad y moderación con fines recreativos. Tu puedes ver el éxito social y de salud pública que ha sido la política de regulación de la coca. Por fin confirmamos lo que intelectuales como Alfredo Molano y Antonio Caballero nos habían dicho por décadas: que la violencia la causaba la prohibición de la cocaína y no la adicción a ella. No solo disminuyó la violencia, y la corrupción en el estado, sino que la adicción fue mitigada y las muertes por sobredosis de cocaína hoy son inexistentes en nuestro país.
G.C: Muy bien, entonces ¿qué tal si comenzamos el tour?
H.R: Vale. Como te dije, el museo tiene la misión de preservar el patrimonio cultural y biológico de la coca. Para lograr ese objetivo el museo se ha diseñado con base en tres líneas temáticas. Primero, la línea arqueológica. Es decir, la que comprende lo relativo a los antiguos pueblos andinos y al uso milenario que estos le dieron. También exploramos dentro de esta línea el uso actual que se le da a la planta, tanto para las culturas indígenas como dentro de la cultura popular. La segunda temática es la científica: la línea dura, es decir, la comprensión desde la química, la botánica, y la medicina, de las propiedades de la planta, y una comprensión de los efectos tanto positivos como negativos que ofrece, incluyendo lo que tiene que ver con el cambio climático y la ecología. Y la tercera línea corresponde a la temática histórico-política. Es decir, el recorrido que le ofrecemos al visitante sobre las enseñanzas que nos dejo el siglo XX, en particular, la guerra contra las drogas, y el reconocimiento y preservación de la memoria de todas las víctimas. Se trata de un registro de los exabruptos que produjo la prohibición, como una manera de sanar a través del conocimiento riguroso, como lo debe hacer una sociedad del conocimiento, moderna y competitiva. Es importante que tus lectores sepan que en nuestro museo cuando hablamos de la cocaína lo hacemos con un espíritu objetivo, sin el ánimo de exaltarla, o de promocionar su consumo, sino con el fin de comprenderla y mejor utilizarla.
G.C.: Hablando de cocaína, me parece conveniente sacar ese tema del camino, porque si bien hoy en día se trata de unas voces aisladas y el debate sobre la legalización de la coca y sus derivados parece haber sido superado, existen personas que critican el esfuerzo que instituciones como ésta realizan, porque consideran que promueve la drogadicción.
H.R.: Es totalmente falso que nosotros promovamos el uso de cocaína; además porque la cocaína jamás ha necesitado de publicidad. Los ciudadanos colombianos que son adultos tienen la libertad de ingerir y de hacer con su cuerpo lo que les apetezca en tanto que no afecten a otros; nuestra función dentro de ese contrato democrático es promover el conocimiento y la verdad. Mira Gustavo, el país experimentó por mucho tiempo con la prohibición, y eso convirtió a la cocaína en una substancia tabú de la que nadie hablaba en público, más que para satanizarla, pero que muchos disfrutaban en privado. Hoy después de 20 años de regulación de la cocaína, aunque todavía haya críticos, la comunidad internacional, representada en las convenciones de Ginebra, y en múltiples resoluciones de la ONU, ha reconocido que si bien la cocaína es una sustancia que puede crear adicción, no es más peligrosa que el tabaco, el alcohol o el azúcar. Y que al igual que esas sustancias peligrosas pero aceptadas, cumple una función necesaria para nuestra sociedad, con la cual se puede convivir, atenuando el daño por medio de la educación a la juventud y el tratamiento a los adictos, pero, sobre todo, tratando al consumidor habitual con respeto, ofreciéndole un producto limpio y de alta calidad.
Mientras Hilda exponía estos argumentos, entramos a una gran galería con vitrinas pobladas por objetos y herramientas ancestrales, similares a los que se pueden encontrar en un ala de un museo de antropología. La directora me condujo hacia una sala donde reposa una impresionante colección de poporos, la más grande del mundo, compuesta de unos cien objetos de todas formas y tamaños.
H.R.: Este es uno de los mayores orgullos de nuestro museo: nuestra colección de poporos, única en el mundo. Algunos de ellos pertenecen a la colección del museo del oro de Bogotá, están aquí en préstamo indefinido, otros del tesoro Quimbaya que el gobierno español tuvo la gentileza de devolver al país hace pocos años y otros menos valiosos en cuanto a su precio, pero que nos sirven como puerta de entrada para entender el papel de la coca dentro de la cultura de los pueblos indígenas de los Andes colombianos.
G.C.: ¿Qué es un poporo?
H.R: Los poporos eran básicamente contenedores portátiles como una cantimplora, en los que se llevaba a veces el mambe, que es hoja de coca pulverizada mezclada con otras hierbas. A veces los poporos también se usaban para acarrear cal, que era el material que los indígenas usaban para liberar el componente activo de la hoja. Era como un cofre especial para llevar consigo algo muy valioso, que podía ser este polvo de cal con hoja pulverizada que luego se ponía en la boca y se mascaba para obtener distintos efectos, sobre todo el de menguar el hambre, y revigorizar el cuerpo. Aquí el visitante puede aprender todo lo que conocemos acerca de los poporos, y por qué este artefacto es un símbolo de la identidad nacional. En esta sala, por ejemplo, realizamos actividades educativas con niños de todas las edades, en donde alentamos la curiosidad y la exploración preguntándonos por asuntos como: ¿Cómo era la vida de nuestros ancestros indígenas?, o, ¿Por qué necesitaban esta fuente de energía?, ¿Qué tipo de rituales y de simbolismo tenía para ellos?, etc. Los niños pueden venir y fabricar sus propios poporos, y aprender la diferencia entre el poporo huitoto, kogi, o muisca, por darte algunos ejemplos.
Mientras escucho las palabras de Hilda, me apercibo de lo monumental que es este primer nivel del museo. Aquí se exhiben muchos otros tipos de artefactos además de los poporos; pero también se pueden escuchar testimonios de taitas, sabios y estudiosos que explican en videos y fotografías, el significado de rituales y costumbres, así como las múltiples formas en que se utiliza la hoja de coca. Más adelante, hay muestras de arte andino de Perú, Ecuador, Bolivia y por supuesto de Colombia. Me recuerda un pabellón del museo de antropología de ciudad de México, o el ala de arte precolombino del Met de Nueva York. Puedo comprobar que hay tres temas que componen la imponente sala: primero, una detallada relación de los pueblos indígenas de la región y sus vínculos con la coca, con un estudio de sus lenguas, y una explicación de quiénes fueron (y en la medida en que sus comunidades todavía existen, de quiénes son hoy en día). Segundo, una relación de los usos, tanto prácticos como rituales, asociados a la coca, y un análisis hermenéutico de dichas prácticas. Y como un apéndice, el concepto y el uso de la coca durante los siglos de la colonia española, y el papel de la coca en el proceso de colonización.
Luego de un rato Hilda y yo abandonamos la sala de antropología y tomamos el ascensor hacia al segundo piso. Al salir del elevador, el ambiente es muy distinto. La sección que se abre frente a nosotros tiene más el aire de pertenecer a un museo de ciencia natural, que a otra cosa. Puedo ver herbarios en repisas, e instrumentos de laboratorio acompañados de pantallas que explican su función. En los primeros pasillos advierto mapas de la región andina. La exhibición comienza con una ubicación geográfica de los cultivos, y con una exposición de la topografía, la geología y la ciencia del suelo.
G.C.: Esta sección tiene un carácter muy distinto al de la anterior; parece como si perteneciera a otro tipo de museo, un museo de ciencias.
H.R: Sí, claro. Eso es por lo que te decía sobre la preservación del patrimonio biológico de la coca. Para mí, que vengo del campo de las humanidades, esta dimensión del museo es de las más estimulantes, y la que más potencial tiene. Porque si lo piensas bien, no es mucho lo nuevo que podemos conocer sobre el uso ancestral de la coca, aunque haya nuevos descubrimientos arqueológicos. En cambio, la investigación científica está en ciernes, apenas estamos empezando a entender, no solo los beneficios de la planta, sino la relación que nuestra propia biología comparte con ella. Si ves aquí por ejemplo en esta sección podemos mostrarle al visitante cual es la forma en que los más de quince alcaloides que se pueden extraer de la coca, interactúan con nuestro sistema nervioso.
G.C.: Veo que incluso hay aquí un pequeño laboratorio y que la gente puede ver un grupo de científicos trabajando.
H.R: Sí, ¿no te parece fantástico?, estamos en capacidad de ofrecer a nuestros visitantes, no solo información sobre lo que se conoce hasta hoy, sino también sobre los nuevos experimentos e innovaciones que se están llevando a cabo en el campo de la investigación. No solo eso, en le futuro tendremos un intercambio nutrido entre nuestros científicos y otros expertos del mundo. Nos interesa que nuestros visitantes entiendan, sin necesidad de tener educación especializada en ciencias, cuál es la composición química de la planta, y a partir de eso, entender los efectos que tiene en nuestro organismo; no solo su facultad psicotrópica, que es sin duda fascinante y fuente de mucho interés, sino su capacidad terapéutica.
G.C.: Ya que menciona las facultades terapéuticas, ¿cuáles son los beneficios de la hoja de coca para la salud?
H.R.: Muchos, empecemos por la parte alimenticia. La hoja de coca es rica en vitaminas A, B1, B2, B3, C y E, y minerales: calcio, fósforo, hierro, sodio y potasio. Por otro lado, existe fuerte evidencia de que regula la presión arterial y mejora la oxigenación de la sangre y el cerebro.
G.C: Sobre eso le quería preguntar. Sabemos que ese valor vitamínico es la razón para que hoy en día se use la hoja de coca para fortalecer el sistema inmunológico de las personas, y como un método para la prevención de virus como el del Covid-19. Pero, algunos derivados de la coca también tienen efectos nocivos para la salud. ¿Ustedes también están interesados en informar al público sobre esos efectos?
H.R: Por supuesto. En este piso vas a encontrar toda la información relativa a la adicción, a la prevención de la adicción y a lo referente a la salud pública. Así como en un museo sobre el azúcar se debe hablar de diabetes, o en un museo del vino se debe prevenir contra el alcoholismo, aquí informamos al público sobre la adicción y los problemas asociados al abuso de la cocaína, en particular. También nos interesa, como puedes ver acá, crear una conciencia sobre el impacto ambiental de los monocultivos, y de cómo en Colombia se ha logrado de manera casi prodigiosa, controlar la deforestación, sembrado coca de manera controlada.
G.C.: Sin duda esta ala del museo es muy impresionante, es decir, se puede ver que no se ha escatimado en gastos. Para usted ¿qué es lo más sorprendente que puede aprender el visitante aquí?
H.R.: Pues mira, una de las cosas más chéveres que podemos mostrarle al público es cómo se extraen los componentes activos de la hoja de coca para producir clorhidrato de cocaína, pero también, cómo se extraen para producir harina y pasteles. Quien quiera saber sobre química y neurociencia, aquí tiene una fuente de consulta inmejorable. La taxonomía, todo eso lo puede conocer aquí. Además, puede enterarse de los descubrimientos más actualizados a través de la programación de nuestros ciclos de conferencias. Eso para mí es muy importante. Es decir, informar a un público que por tanto tiempo estuvo en la ignorancia sobre las maravillas que encierra esta planta. Hoy se estudia sin prejuicios el potencial médico de la ayahuasca, de la psilocibina, del LSD, y nosotros hacemos parte de esta revolución que esta ocurriendo en el mundo.
G.C.: Acabo de leer en una etiqueta mientras caminábamos, una cita del botanista Terence Mckenna, que me llamó la atención: “A diferencia de lo que pensamos, son las plantas las que han domesticado al hombre y no al contrario.”
H.R.: Es una frase muy sugestiva, ¿no es verdad? En términos filosóficos, nos plantea una nueva actitud en cuanto a nuestra relación con el medio ambiente; y es esa idea de Mckenna, que de hecho los indígenas ya presuponían, y es que nuestro DNA esta conectado evolutivamente con el de todas estas plantas: los hongos, por ejemplo, el DMT, el cannabis. Nosotros compartimos una historia evolutiva con estas plantas, de hecho; muchas de ellas existían mucho antes de que hubiera homo sapiens en la tierra. Lo que sugiere McKenna es que especies como la marihuana, los hongos, o la coca, les ofrecieron a los humanos una ventaja evolutiva. Las plantas poseen una inteligencia en cierta forma superior, son organismos vivos complejos que han sobrevivido a varias extinciones. Por eso cuando la Erythroxylum coca nos ofrece estos beneficios, no solo alimenticios, sino psíquicos, la planta nos esta domesticando en un proceso de mutualismo evolutivo: tú me cultivas manteniendo mis genes y a cambio yo te doy estos beneficios físicos y psíquicos que te ayudarán a adaptarte y a sobrevivir.
Culminado nuestro paseo en el segundo piso, subimos por unas imponentes escaleras de mármol hasta el tercer nivel. Yo me dejaba conducir por la directora que, a pesar de las arduas jornadas de trabajo de las últimas semanas, no podía ocultar su entusiasmo cuando me hablaba de algunos de los “tesoros” que componen esta colección. Al final de las escaleras entramos a otra gran galería, más solemne; la cual está consagrada a la historia política y a la memoria de las víctimas de la guerra contra las drogas. En una de las primeras paredes se ve una proyección en la que rueda un video del humorista y periodista Jaime Garzón, interpretando uno de sus famosos personajes: el estudiante izquierdista de la Universidad Nacional, John Lenin, y un grafiti a su espalda que reza: “la coca para el que la trabaja.” Este piso parece más como un gabinete de curiosidades, repleto de objetos, mezclado con una serie de instalaciones de arte contemporáneo. Así que le pido a Hilda que me explique qué es lo que estamos viendo.
H.R.: Preservar el patrimonio cultural de la coca no es posible sin recoger la historia del siglo XX. Entonces lo que ves aquí son objetos que nos sirven de vehículos para conocer e interpretar esa historia. Vale la pena anotar que en este piso también tenemos dos galerías dedicadas exclusivamente al arte plástico, con exhibiciones permanentes y temporales. Digamos que este es como mi proyecto personal aquí en el museo, mi consentido. Pero en general, yo quiero que tus lectores sepan que el gobierno nacional ha invertido un capital significativo para asegurarse que tengamos aquí una colección de objetos que no tiene nada que envidiar a cualquier museo de prestigio internacional. Por ejemplo, adquirimos obras de arte de inmenso valor, desde piezas como las Cosmococas de Helio Oiticica, el artista brasileño, hasta esculturas de Doris Salcedo y Edgar Negret. Sin embargo, el principal objetivo de este módulo, es preservar la memoria de nuestro conflicto, y darle una voz a todas esas personas que murieron absurdamente durante las décadas de la prohibición. Es en realidad un objetivo muy complejo, porque como te decía al principio, mi trabajo es presentar una narrativa convincente, rigurosa y atractiva acerca de la historia de la coca en Colombia.
Mientras hablamos advierto un video en el que varias personalidades políticas y culturales como el ex presidente Juan Manuel Santos, Diego Maradona, Paul McCartney y el director de cine Víctor Gaviria, entre muchos otros, admiten haber probado la cocaína durante los años de prohibición.
G.C.: Hilda, le puedo hacer una pregunta personal, ¿Usted usa cocaína?
H.R.: Sí, ocasionalmente. A veces me apetece darme un pase en una fiesta, generalmente con amigos, teniendo mucho cuidado en no sobrepasarme, igual a como lo hago con el alcohol o con el azúcar.
En ese momento nos detuvimos frente a un artefacto que no pude reconocer, un objeto de metal, semejante a un pedazo de chatarra carbonizada.
G.C.: Y este objeto… ¿qué es?
H.R.: Esto es muy interesante, se trata de un fragmento del avión de Avianca 203 que el cartel de Medellín explotó en el aire en 1989. Este objeto para mí es especialmente elocuente, porque sintetiza la barbarie y el sinsentido del narcotráfico ilegal y sus nefastas consecuencias. Aquí al lado tenemos una lista de las personas que murieron en ese avión. Es importante insistir en que no sólo nos interesa recorrer la historia de las mafias del narcotráfico, sino más importante, los relatos de las víctimas, sobre todo de los campesinos masacrados y desplazados, que por tanto tiempo padecieron estos ultrajes. Más allá, por ejemplo, tenemos bellísimos testimonios de mujeres cocaleras de todo el país, desde los años 80s hasta hoy. Tenemos documentales que narran la lucha de las comunidades apartadas de Colombia. Se trata de un archivo muy completo que seguirá creciendo.
G.C.: También veo que tienen referencias a la cocaína dentro de la cultura popular. Alcanzo a ver un afiche de Al Pacino en Scarface, y otras películas…
H.R.: Por supuesto. Mira, en un museo de arte convencional, como el Louvre digamos, la gente va para apreciar los objetos que hay ahí por su belleza y luego aprende algunos datos sobre su historia. Aquí es, al contrario, el objeto nos sirve para ilustrar el contenido histórico y cultural de una época. No solo tenemos afiches y películas, documentales sobre Studio 54 en Nueva York, una efigie de María Auxiliadora, la virgen de los sicarios; sino también cosas como una carta escrita por Ismael Enrique Arciniegas, el primer colombiano ejecutado por el gobierno de la República Popular China por narcotráfico. Tenemos cantidades de materiales referentes a las campañas antidrogas en distintos países y en Colombia, sobre todo, como los famosos comerciales contra el bazuco, y la campaña publicitaria sobre “la mata que mata”. También tenemos un recuento de las distintas formas en que se construyó el relato a veces pérfido, a veces exagerado de la coca. Mira, por ejemplo, aquí tenemos otro objeto fantástico: una edición del New York Times de febrero de 1914, con el titular “Negro Cocaine Fiend”, el infame artículo donde por primera vez se implanta la idea de que la cocaína volvía a los negros tan fuertes que los hacía resistentes a las balas. Otro objeto que me fascina es este: una edición original de la novela clásica “Cocaína” del italiano Pitigrilli de lo años 20s, que describe el entusiasmo inicial con que se recibió la sustancia en la sociedad europea de principios del siglo XX.
Hacia este punto subimos al cuarto piso, dedicado exclusivamente para alojar las oficinas administrativas, así como una respetable biblioteca, primera en el mundo creada con la ambición de abarcar todo lo escrito sobre coca, cocaína, y sus derivados. Hilda me informa que la biblioteca no ha colmado este objetivo aún, pero me habla con orgullo sobre los volúmenes de literatura científica, los libros sobre ecología y salud pública, y los estudios culturales, novelas y periódicos que constituyen una fuente invaluable de consulta para estudiosos y para el público en general.
En ese momento Hilda, sin duda cansada por nuestro paseo de más de una hora, me invita a que nos tomemos un té en el restaurante del último piso. No dudo de que este espacio será una de las sorpresas más agradables para el visitante. El restaurante está ubicado en la terraza del edificio, en cuyo centro se alza el invernadero, en donde florecen en toda su exuberancia, docenas de plantas de coca de distintas variedades y diversas tonalidades de un verde fulgurante.
H.R.: Este es un espacio de muy buen gusto, como puedes ver, sobrio, pero que a la vez es un lugar de investigación. Nuestro invernadero es una especie de mini jardín botánico, alrededor del cual se puede almorzar y tomarse una copa de vino o un té. Yo pienso que las plantas que cultivamos en el invernadero son nuestra segunda colección. Es decir, una selección muy bella y muy deliberada de ese patrimonio biológico y vegetal que se nos ha encomendado preservar.
G.C.: Sí, este es sin duda un espacio muy agradable. Si yo le hubiera dicho a alguien hace 30 años que iba poder comerse una cena muy chic en medio de un cultivo de coca, me habrían tomado por loco. Ahora estamos aquí, y podemos disfrutar de esto, pero yo me pregunto si es posible que este optimismo que sentimos hoy sea infundado y la prosperidad se desvanezca, y volvamos a caer en el error de prohibir nuevas sustancias en el futuro. Como buen colombiano soy escéptico frente a esta sensación de bienestar.
H.R.: (Risas) Sí, yo te comprendo. Como cualquiera que conozca la historia de Colombia, yo pienso que a esas épocas de violencia podemos volver, es decir, épocas de conflicto político. Pero lo que si no creo es que vayamos a tener violencia por algo tan estúpido e irracional como la prohibición de una planta. En los últimos veinticinco años, aunque con tropiezos y dificultades, hemos logrado desmantelar el tabú de la coca y sus derivados. El país ha madurado, la educación gratuita está rindiendo frutos y la sociedad no es tan ingenua como hace un siglo. Además, hoy en día tenemos una legislación muy sólida en pie, que vela por la seguridad del consumidor, que se empeña en prevenir la adicción, y que protege a los niños; igual a como se hace con otras sustancias potencialmente peligrosas en las sociedades modernas.
G.C.: ¿Usted piensa que el tabú de las drogas ha sido desmantelado? ¿Al menos en el mundo occidental?
H.R: Es un trabajo que no ha terminado, por supuesto, y por eso quienes trabajamos en el Museo Nacional de la Coca sentimos una gran responsabilidad. Gustavo, yo te confieso que ser partícipe de este proceso es el honor de mi vida. La forma en la que yo lo veo es que, si la apertura del Louvre en Paris a finales del siglo XVIII fue una manifestación de los ideales de la Revolución Francesa, este edificio donde nos encontramos es un monumento a la madurez de nuestra sociedad. Yo, a mis sesenta y siete años nunca imaginé que podríamos alcanzar lo que hoy estamos viendo, y me emociona mucho contemplar las posibilidades que se le abren a los jóvenes de nuestra sociedad. Tú me preguntabas al principio por qué una curadora de arte fue elegida para dirigir este museo, y yo creo que la respuesta es porque el arte es una promesa de felicidad. Lo que nosotros ofrecemos aquí en el museo, además de conocimiento, es esperanza. Es la idea de que el progreso, si bien es lento, también es inevitable y que la verdad siempre triunfa sobre la superstición; esa es la historia de nuestra cultura.
G.C.: Hilda muchas gracias por habernos brindado esta entrevista. Para terminar ¿cuál es el mensaje o la enseñanza que usted espera que se lleven las personas de este museo?
H.R.: Perdona si suena como si el té de coca me hubiera puesto un poco sentimental, pero lo que yo espero es que el visitante, primero, se asombre de lo maravillosa que es la naturaleza y la condición humana, y lo poético y maravilloso que es el teatro de la existencia en la tierra. Segundo, que se cuestione acerca de esa condición humana, y de la manera en que nuestra psique funciona, y de cómo la cultura crea grandes monumentos artísticos, y espirituales, pero también crea pesados lastres en la forma de tabús, y de supersticiones que han generado mucho dolor y mucha desdicha a gente inocente. Y tercero, que el visitante se lleve un mensaje de esperanza; como decía Martin Luther King, que, si bien el arco de la Historia es largo y está lleno de obstáculos, siempre se inclina hacia la Justicia.
Poco después nos despedimos y yo volví a encontrarme en la calle con la agitación del centro de Medellín. Inflamado por las emotivas palabras de Hilda e inyectado de energía por el té de coca, me dirigí hacia mi hotel para comenzar a escribir este artículo.
Medellín, octubre 18, 2049